Apprendre les langues du monde entier

Apprendre les langues du monde entier

Les langues du monde entier représentent non seulement une grande diversité de possibilités langagières mais sont aussi la particularité la plus marquée des différentes cultures et de leurs modes d’expression. Apprendre d’autres langues, c’est bien plus que se mettre à la portée de toutes ces personnes qui l’utilisent comme langage quotidien, c’est également s’ouvrir à d’autres concepts et à de nouvelles façons de penser. Ainsi, apprendre une langue dans le pays où elle est pratiquée donne une toute autre ampleur à cet exercice, et lui confère une valeur culturelle immense.

Par exemple, apprendre l’espagnol en Espagne ou en Bolivie sera une expérience très différente, même s’il s’agit au départ de la même langue. C’est un peu comme apprendre le français en France ou au Québec : la langue est la même, mais le langage diffère. C’est en cela que le séjour linguistique offre une approche d’apprentissage de la langue vraiment enrichissante, car celle-ci est enseignée dans un pays où elle est pratiquée au quotidien, et la méthode permet non seulement de mieux assimiler ce que l’on apprend par association des mots au contexte culturel, mais c’est un moyen exceptionnel de découvrir des idées nouvelles. Ce n’est pas une légende, apprendre l’anglais en Angleterre ou aux Etats-Unis ne vous donnera pas les mêmes connaissances, que ce soit au niveau de l’accent ou du vocabulaire, qui diffèrent même d’un état à un autre. De même si vous décidez de partir en séjour linguistique en Australie ou en Nouvelle Zélande.

Ainsi, on ne peut jamais dire que l’on parle parfaitement une langue, même s’il s’agit de notre langue maternelle, pour la simple raison que les spécificités linguistiques des différentes parties du monde sont parfois immenses, et extrêmement enrichissantes. Apprendre d’autres langues au sein de leurs cultures respectives offre donc bien plus de possibilités que la simple connaissance d’un nouveau système d’expression. Cet apprentissage ouvre les portes de splendeurs culturelles qui ne sont accessibles qu’en « version originale ». Ces merveilles culturelles les plus évidentes sont bien sûr les écrits que l’on se plaira à consulter dans la langue avec un regard vraiment personnel, non dénaturé par les adaptations souvent inévitables lors d’une traduction. Car même une excellente traduction ne saurait se substituer à une œuvre originale. Mais la vraie découverte est une découverte humaine. Avoir la possibilité de discuter avec des étrangers dans leur langue d’origine ouvre l’esprit comme rien d’autre ne saurait le faire, et converser avec des personnes d’une autre culture permet de mieux appréhender la sienne. Cela permet de s’ouvrir à d’autres idées, et de sortir d’un schéma monotone dans un monde qui tend à l’harmonisation des cultures.

Apprendre une autre langue, c’est s’ouvrir au monde dans toute sa diversité et c’est un enrichissement personnel inégalable, sans parler des opportunités professionnelles qui se font beaucoup plus avantageuses lorsque l’on maîtrise des langues très utilisées dans les affaires comme l’anglais ou l’allemand. C’est un avantage qui pourra même parfois faire la différence entre un candidat et un autre pour l’obtention d’un poste.

Boa Lingua, grand spécialiste du séjour linguistique tout autour du monde vous propose des formules exceptionnelles dédiées aux étudiants, aux adultes ou encore aux professionnels pour apprendre l’anglais aux Etats-Unis, l’espagnol en Amérique du sud ou encore le français au Québec.